Reaching out across the Web .. ...分享 http://www.blog.sciencetimes.com.cn/u/zuojun Zuojun Yu, physical oceanographer, freelance English editor

博文

科技英语写作基础(系列):阅读摘要on atmospheric cold pools

已有 975 次阅读 2021-7-13 06:39 |个人分类:Scientific Writing|系统分类:论文交流


The goal is to learn how to write better.

分析的目的是为了提高科技英语写作水平(不是针对作者)。

Green highlight is used to show good writing.

绿色: 好好学习。

Yellow means "questionable."

黄色:有问题。

Blue is for discussion.

蓝色: 值得讨论。

Cold Pools Observed by Uncrewed Surface Vehicles in the Central and Eastern Tropical Pacific

评论:大洋,一般需要“the”(虽然在标题中可以省略)。

equatorial Pacific 一样,tropical Pacific的定语central,eastern,or western 应该放在前面(不要“夹”在这两个词的中间—一个常见的“错”)。

 

http://www.blog.sciencetimes.com.cn/blog-306792-1146690.html

 

 

 




http://www.blog.sciencetimes.com.cn/blog-306792-1295219.html

上一篇:和甘油三酯第二次“握手”
下一篇:语感(如何提高英语水平)

1 李宏翰

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (3 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2021-10-28 10:53

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部